Рекс Стаут из Америки в России

Любые темы, связанные с нашими героями - книги, фильмы, обсуждения...

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение mollyjzuckerman » 26 мар 2016, 21:16

У меня один ещё вопрос, ли кто-нибудь есть книга "Убийство полицейского."

В главе 1, когда Арчи говорил с Тиной и Карлом, он спросил откуда они приехали в Америку, и Карл отвечал:
"Я встретился с Тиной, — заговорил он, стараясь, чтобы голос у него звучал спокойно, — в концлагере в Польше."

В моей книге, по-английски, не "в Польше," но "в России."

Я хочу знать ли у вас есть Польша или России в ваше переводе, потому что мне надо узнать когда был первый перевод (и кто был издательство) и как эта страна был перевода.

Мне только можно найти онлайн версии с "в Польше," и есть вот так, "в Польше [1]," как сноска, но потому что книги онлайн я не могу найти сноску.

Спасибо!
mollyjzuckerman
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 18 окт 2015, 20:28

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение Chuchundrovich » 26 мар 2016, 22:54

Вот здесь в тексте
Я встретился с Тиной, — заговорил он, стараясь, чтобы голос у него звучал спокойно, — в концлагере в Польше

но по сноске говорится
В оригинале было: В советском концлагере. На самом деле главные герои были советские политзаключенные, судя по всему — прибалты.


Совсем не удивительно, что переводчик заменил "советский" концлагерь на "польский". В конце восьмидесятых, когда Стаута начали переводить на русский, было бы несколько неосмотрительно писать о советских концлагерях, "Архипелаг ГУЛАГ" был опубликован в СССР иолько в 1990.
Кстати, мне тоже стало интересно, есть ли у кого-нибудь более современные книги (переводы), как там сейчас переведен этот пассаж?
I see them long hard times to come
Аватар пользователя
Chuchundrovich
Администратор
 
Сообщений: 1201
Изображения: 299
Зарегистрирован: 03 мар 2009, 22:01

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение Chuchundrovich » 26 мар 2016, 23:14

В более свежих переводах нашел
– Я познакомился с Тиной, – заговорил он тихо и твердо, стараясь сдержать нахлынувшие чувства, – три года назад в концентрационном лагере в России.
I see them long hard times to come
Аватар пользователя
Chuchundrovich
Администратор
 
Сообщений: 1201
Изображения: 299
Зарегистрирован: 03 мар 2009, 22:01

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение mollyjzuckerman » 27 мар 2016, 00:18

В каком году был свежий переход?

И спасибо, эта информация очень важная для меня!
mollyjzuckerman
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 18 окт 2015, 20:28

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение Chuchundrovich » 27 мар 2016, 00:28

К сожалению, точно не могу сказать.
Unfortunafely I dont know :(
I see them long hard times to come
Аватар пользователя
Chuchundrovich
Администратор
 
Сообщений: 1201
Изображения: 299
Зарегистрирован: 03 мар 2009, 22:01

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение mollyjzuckerman » 27 мар 2016, 01:01

Не за что! :)
mollyjzuckerman
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 18 окт 2015, 20:28

Re: Рекс Стаут из Америки в России

Сообщение rymarnica » 01 апр 2016, 09:56

Очень интересный момент, мне до сих пор не известный, и важный для меня! Спасибо, Молли, что ты обратила на это наше внимание. У меня в издании "Эксмо" 2008 года вариант "Польша" :( А в предисловии к изданию a concentration camp in Russia лёгким движением пера превратился в концлагерь в фашистской Германии :shock:
предисловие_к_Cop_Killer.jpg
предисловие_к_Cop_Killer.jpg (539.14 KIB) Просмотров: 18155

Кстати, Молли, ты не пробовала как-то разыскать лучшего, по моему мнению, переводчика Стаута Александра Владимировича Санина и как-то связаться с ним? Уж он-то наверняка знает о переводах всё. Интересно, что по образованию он микробиолог и руководит лабораторией клеточного иммунитета в Институте имени Гамалеи. Вот биографическа справка о нём с Озона: "Александр Владимирович Санин. Россия, дата рождения: 1953 г. Переводчик С Английского.
Родился в 1953 году. Биолог по образованию, руководитель лаборатории в НИИ эпидемиологии и микробиологии. В его переводе опубликованы произведения К.Воннегута, Р.Шекли, Э.Гарве, Б.Чандлера, Д.Маквиса, У.Котцвинкла, других современных авторов". А вот ссылка на сайт НИИ эпидемиологии http://www.gamaleya.ru/content/institut ... nology.htm "Лаборатория клеточного иммунитета - Руководитель лаборатории - доктор биологических наук, профессор А.В.Санин".
Думаю, что это он.
Я стараюсь не бороться с собственными предрассудками: они мне крайне дороги. Н.Вулф
Аватар пользователя
rymarnica
 
Сообщений: 987
Зарегистрирован: 05 ноя 2011, 06:33

Пред.

Вернуться в Ниро Вульф, Арчи Гудвин и все, что с ними связано

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron